"
We must not pass over the imitative specimen of "Nahum Tate," because in
this the author approximates nearest to the style of his original:
"Friend of great _Dryden_, though of humble fame,
The Laureat Tate, shall here record his name;
Whose sorrowing numbers breath'd a nation's pain,
When death from mortal to immortal reign
Translated royal _Anne_, our island's boast,
Victorious sov'reign, dread of Gallia's host;
Whose arms by land and sea with fame were crown'd,
Whose statesmen grave for wisdom were renown'd,
Whose reign with science dignifies the page;
Bright noon of genius--_great Augustan age_.
Such was thy Queen, and such th' illustrious time
That nurs'd thy muse, and tun'd thy soul to rhyme;
Yet wast thou fated sorrow's shaft to bear,
Augmenting still this catalogue of care;
The gripe of penury thy bosom knew,
A gloomy jail obscur'd bright freedom's view;
So life's gay visions faded to thy sight,
Thy brilliant hopes enscarf'd in sorrow's night."
Where did Mr. Ireland learn that _hold fast_ and _ballast_, _stir_ and
_hunger_, _please_ and _kidneys_, _plane_ and _capstane_, _expose_ and
_windows_, _forgot_ and _pilot_, _sail on_ _and Deucalon!_ (Lempriere
would have saved him a scourging at school by telling him that there was
an _i_ in the word), were legitimate Hudibrastic rhymes? (see pp. 116,
etc.). Chatterton is a great favourite of this imitative gentleman; and
Bristol, where he appears to have been held in no greater estimation
than Mr.
Pages:
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574