There is therefore no possible excuse for Dr. Wallace's blundering.
[13] A facsimile example of the way in which the law clerk wrote "Shaxper"
is shewn in the third line of Plate 40, Page 169, where it will be seen
that the writer uses a similar "X".
[14] Holinshed's Chronicles (1557) state that "Montioy, king-at-arms,
was sent to the King of England to defie him as the enemie of France,
and to tell him that he should shortlie have battell." Moreover,
"Montioy" is not the personal name, but the official title of a Herald
of France, just as "Norroy" is not a personal name, but the official
title of one of the three chief Heralds of the College of Arms of
England.
[15] He never was a manager.
[16] From the Introduction of "The Famous Historie of Troylus and
Cresseid, by William Shakespeare," 1609. This play as the above
Introduction says was never acted.
[17] 'well' has been struck out.
[18] 'Quin,' this may be 'quis.'
[19] This is difficult to read. It may be "faciunt et tedia funera."
[20] This is difficult to read. It may be "fero danid es."
[21] "Sedeant." This word is doubtful. It may be "tedeant," "te deum" is
not an impossible reading.
Pages:
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233