SCENE IX.--SGANARELLE, LELIO.
SGAN. (_Not seeing Lelio, and holding the portrait in his hand_).
I have got it. I can now at my leisure look at the countenance of the
rascal who causes my dishonour. I do not know him at all.
LEL. (_Aside_). Heavens! what do I see? If that be my picture, what
then must I believe?
SGAN. (_Not seeing Lelio_). Ah! poor Sganarelle! your reputation is
doomed, and to what a sad fate! Must... (_Perceiving that Lelio
observes him he goes to the other side of the stage_).
LEL. (_Aside_). This pledge of my love cannot have left the fair
hands to which I gave it, without startling my faith in her.
SGAN. (_Aside_). People will make fun of me henceforth by holding
up their two fingers; songs will be made about me, and every time they
will fling in my teeth that scandalous affront, which a wicked wife has
printed upon my forehead.
LEL. (_Aside_). Do I deceive myself?
SGAN. (_Aside_). Oh! Jade!
[Footnote: The original is _truande_, which, as well as the
masculine _truand_, meant, in old French, a vagabond, a rascal; it
is still retained in the English phrase "to play the truant.
Pages:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41