SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 24 | Next

??re, 1622-1673

"Sganarelle, or, the Self-Deceived Husband"

You expect by these means...
SGAN. Try to impose upon others, not upon me, I pray you. The fact
is evident; I have in my hands a convincing proof of the injury I
complain of.
SGAN.'S WIFE. I am already too angry, and do not wish you to make me
more so by any fresh insult. Hark ye, do not imagine that you shall keep
this pretty thing; consider...
SGAN. I am seriously considering whether I shall break your neck.
I wish I had but the original of this portrait in my power as much
as I have the copy.
SGAN.'S WIFE. Why?
SGAN. For nothing at all, dear, sweet object of my love! I am very wrong
to speak out; my forehead ought to thank you for many favours received.
(_Looking at the portrait of Lelio_). There he is, your darling,
the pretty bed-fellow, the wicked incentive of your secret flame, the
merry blade with whom...
SGAN.'S WIFE. With whom? Go on.
SGAN. With whom, I say... I am almost bursting with vexation.
[Footnote: The original has: "_j'en creve d'ennuis_." The French
word _ennui_, which now only means weariness of mind, signified
formerly injury, and the vexation or hatred caused thereby; something
like the English word "annoy," as in Shakespeare's Richard III.


Pages:
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36